
[PR] | |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
e-翻訳者 ピックアップ
-
王令玲 日中・中日
-
Keuchi Yuichi 日英・英日
-
川村直紀 日独・独日
岩田恵子 日仏
Ymamoto ryou 英日
ユーザーメニュー
-
登録翻訳者リスト
-
見積り依頼する前に
-
簡易文字数カウント
-
一括見積り依頼
-
お問合わせ
Q&A
サイト利用規約(共通)
翻訳者メニュー
-
翻訳者登録について
-
翻訳者サンプルページ
-
登録特典について
-
有料掲載について
-
サイトアクセス集計
-
お問合わせ
-
プライパシーポリシー
-
サイト登録規約(翻訳者・通訳者用)
あなたにぴったりの翻訳者がきっと見つかります
・山本健太 法律、契約書、不動産関連の中国語翻訳を得意としております。
・Bellando John 日英翻訳、ネイティブ英訳・IT・コンピュータ全般。
・佐々木百合 外資系のITコンサルティング会社で4年ほど勤務しておりました。
・井向直人 英日・日英 得意分野:コンピュータ (ソフトおよびハード全般)。
・井向直人 12年間のSE経験があり、SEとして入った現場で翻訳の経験がある。
検索
入力例: 英語 技術
中国語 繁体字
フランス語 映像 など
privilege登録特典
記号の意味:
○:利用可能 ×:利用不可 △:有料枠申込などで利用可能
利用可能サービス | 無料登録(相互リンク無し) | 無料登録(相互リンク有り) | 有料一括見積り登録 | A枠テキストリンク表示(全20ページ) | B枠写真付リンク表示(全20ページ) | C枠個人ページサムネイルリンク表示 |
カテゴリ表示 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
カテゴリでの上位表示 | △ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
検索結果での表示 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
検索結果での上位表示 | △ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
専用ページ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
専用ページでの個人URLリンク表示 | × | ○ | △ (公開希望者のみ) | △ (公開希望者のみ) | △ (公開希望者のみ) | △ (公開希望者のみ) |
専用ページでの自己PR文の表示 | × | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
登録者リスト(専用ページリンク) | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
登録者リスト(個人URLリンク) | × | ○ | △ (公開希望者のみ) | △ (公開希望者のみ) | △ (公開希望者のみ) | △ (公開希望者のみ) |
一括見積りサービス | △ | △ | ○ | △ | △ | △ |
A枠テキストリンク表示(全20ページ) | △ | △ | △ | ○ | △ | △ |
B枠写真付リンク表示(全20ページ) | △ | △ | △ | △ | ○ | △ |
C枠 個人ページサムネイルリンク表示 | △ | △ | △ | △ | △ | ○ |
Homepage個人HP
![]() |
![]() |
![]() |
Nakamura 日英・日仏 | 竹中 篤 日越 | 藤原ケンジ 日韓 |
![]() |
![]() |
![]() |
山田 恵子 | 里中 正巳 | 市橋 直人 |